Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) language text (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: language text


Is in goldstandard

1
paper CO_FormayFuncióntxt35 - : SOURCE LANGUAGE TEXT, PARALELL TEXT, AND MODEL TRANSLATED TEXT:

2
paper CO_FormayFuncióntxt26 - : Michael Sisson y el trabajo de Sergio Bolaños–“Source language text, parallel text, and model translated text: a pilot study in teaching translation” ; “María Mercedes Carranza en inglés. Perspectivas de un traductor”–; sobre la adquisición de la lengua materna versa el trabajo de Claudia Rosario Portilla y Ana Teberosky –“La influencia de la escritura en la comprensión del significado y la forma en variaciones lexicales del español en niños preescolares”–; la contribución, en fin, de Rubén Darío Flórez –“Comunicación intercultural”– se dedica a un aspecto de sumo interés para diversas áreas del saber lingüístico; en efecto, la comunicación intercultural constituye materia de estudio para áreas tan aparentemente distantes como la sociolingüística y la metodología de la enseñanza-aprendizaje de la lengua materna, de las lenguas segundas y de las lenguas extranjeras.

Evaluando al candidato language text:



language text
Lengua:
Frec: 22
Docs: 10
Nombre propio: / 22 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.181 = ( + (1+0) / (1+4.52356195605701)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
language text
: Bolaños, S. (2007). Source Language Text, Parallel Text, and Model Translated Text. A Pilot Study in Teaching Translation. Forma y Función, 20, 225-252.